Уникальные учебные работы для студентов


Двойная жизнь проза эссе избранные стихи готфрид бенн

Вальдемар Вебер Ферлаг; Москва: Лагус-пресс, 2008 Большой поэт - прежде всего большой реалист, очень близкий к действительности, - он погружен в реальность, приземлен, он - цикада, родившаяся, согласно легенде, из земли, афинское насекомое. Готфрид Бенн Голос за занавесом Двойная жизнь проза эссе избранные стихи готфрид бенн три назад в нашем книжном пространстве произошло событие, как мне кажется, не в достаточной мере оцененное.

Вышла книга, которая готовилась много лет несколькими ведущими переводчиками из России и Германии и которая впервые вполне репрезентативно представляет прозаическое наследие Готфрида Бенна, крупнейшего - наряду с ПаулемЦеланом - поэта и теоретика поэзии послевоенной Германии.

Потом, как можно прочитать в предисловии к этой антологии, Бенн будто бы отдалился от экспрессионизма, вернувшись к классической форме стиха.

Двойная жизнь : Проза ; Эссе ; Избранные стихи

В 1932 году Бенн, известный к тому времени поэт и прозаик, был избран членом Прусской академии искусств. В 1933-м он остался в Германии и поначалу будто бы сотрудничал с нацизмом, что продолжалось до 1934 года. Хотя в 1938-м Бенн был исключен из Имперской палаты письменности и ему запретили печататься, после войны его тоже осуждали - за симпатии к нацизму, - и какое-то время он печататься в Германии не.

Вторая волна славы пришла к Бенну в 50-е годы: Я говорю все это, чтобы подчеркнуть: Читая книгу, о которой мы говорим, делаешь для себя неожиданные открытия - во всяком случае, видишь Бенна в несколько ином свете, чем мы привыкли его воспринимать. Мы, по правде говоря, вообще знали его не двойная жизнь проза эссе избранные стихи готфрид бенн хорошо. Сравнивая немецкий и русский текст, ты просто не узнаешь строки Бенна - не только по причине смысловых расхождений, но и по общей интонации.

Существуют разрозненные двойная жизнь проза эссе избранные стихи готфрид бенн в Интернете, отчасти очень хорошие Евгения Витковского, например; в некоторых случаях имена переводчиков не указаны.

Наконец, в 2008 году в Петербурге вышла книга стихов Бенна в переводах В. Но стихи Бенна вообще очень сложно переводить - из-за плотности содержания, часто вмещаемого в строгие традиционные формы. Поэтому каждый новый - хороший - перевод Бенна обогащает, а может, и несколько меняет наше представление о его поэзии. Но в любом случае полного корпуса стихов Бенна у нас. Тем двойная жизнь проза эссе избранные стихи готфрид бенн важно издание прозы Бенна: Мне часто приходилось читать, что Бенн - холодный скептик и сторонник чистого артистизма.

Творение живет бурным кровотоком, это совершенно очевидно: Если сравнить теоретические тексты экспрессионистов с тем, что пишет Бенн, станет очевидно, что исходный пункт для него как и для них - неприятие рационально-технизированной цивилизации для него это главное, у других к этому могли прибавляться отчетливее выраженные социальные мотивы.

Четыре из этих пяти рассказов теперь опубликованы по-русски. Это новаторская проза, двойная жизнь проза эссе избранные стихи готфрид бенн как таковая даже сегодня, после множества всяких формальных экспериментов, и тот факт, что она вообще переведена Галиной Снежинской- уже большое достижение.

Сложность этих рассказов для перевода в том, что в них такое срастание происходит в самой ткани текста. Почувствовал, что силы окрепли. Взмыл над бульварами; колыхались ритмично волны. Парил как на крыльях; пыльцой оседали на все его складки женщины; свергнутые с престолов; много ли? Теснившееся в мозгу развесил плющом на плюще колонн.

Журнальный зал

Речь, полагал он, не должна ни к кому обращаться, если мы хотим честности: В своих публичных выступлениях этим годом и ограничившихся он пытался повлиять на отношение власти к интеллигенции, высказывая идеи, которые, если отвлечься от тогдашних фразеологических клише, которые Бенн, видимо, просто не мог не вставлять в свою речь, не стыдно повторить и в наши дни.

Поэтому забота об интеллигенции и защита ее всегда будут одной из важнейших задач государства и его законодательства. Про себя же Бенн говорит: В отличие, скажем, от теоретика экспрессионизма Лотара Шрейера см. Таким образом, можно утверждать, что компонент экспрессивной реализации присутствует в искусстве всегда - но в какой-то момент, как раз в недалеком прошлом, он, перестав быть достоянием многих умов, явил себя и определился как стиль.

Бенн не принимал ценностей либеральной Веймарской республики и противопоставлял им усилия экспрессионистов. Вовне - довершался распад, оставались лишь функции и отношения; безумные, лишенные корней утопии; социальная, гуманитарная, пацифистская бумажная полова. Двойная жизнь проза эссе избранные стихи готфрид бенн переживание - искусство, одно единственное переживание, посреди всеевропейского нигилизма! Тогда, в 1933-м, Бенн еще не разочаровался в культурной политике нацизма - но уже каким-то образом предчувствовал несовместимость с нею искусства: Искусства - в том смысле, как его понимали последние пятьсот лет, - более не двойная жизнь проза эссе избранные стихи готфрид бенн, это - было последним.

Бенн лишь к 1935 году полностью осознал, что не хочет идентифицировать себя с нынешней немецкой литературой. Но уже слишком поздно, слишком опасно было публично демонстрировать такой выбор: С 1935-го Бенн служит офицером санитарной службы, сначала в Ганновере, а позже, с 1943-го и до конца войны, - в Ландсберге-на-Варте теперь город на территории Польши. Последовательность не связанных ни сюжетно, ни психологически сюит. Апельсин состоит из многих секторов, сечений, отдельных долек.

Этот плотный стержень и есть фенотип, есть бытийствующий. В Германии именно экспрессионисты подвергли радикальному пересмотру существующие жанры романа, выродившиеся в жанры развлекательные; наиболее известные работы на эту тему написаны Альфредом Дёблином и Карлом Эйнштейном.

Новеллы похожи по конструкции. Я - хрупкость и напряженность Нефертити, да еще очаги воспоминаний, зажженные под великолепными архитектурными сводами: Название города, Эвмесвиль, отсылает к Эвмену, диадоху Александра Великого.

  1. Поэтому каждый новый - хороший - перевод Бенна обогащает, а может, и несколько меняет наше представление о его поэзии. Но стихи Бенна вообще очень сложно переводить - из-за плотности содержания, часто вмещаемого в строгие традиционные формы.
  2. Священное или несвященное, но некоторые ищут свой путь.
  3. Это новаторская проза, воспринимаемая как таковая даже сегодня, после множества всяких формальных экспериментов, и тот факт, что она вообще переведена Галиной Снежинской , - уже большое достижение.

Не знаю, повлияла ли и в какой мере бенновская новелла на Юнгера, но между обоими писателями в 1947 году завязалась переписка, продолжавшаяся до смерти Бенна, то есть какая-то близость взглядов и жизненного опыта тут безусловно имела место. В докладе речь идет о современной лирике, которая, по мнению Бенна, началась во Франции, с Малларме двойная жизнь проза эссе избранные стихи готфрид бенн даже с Жерара де Нерваля, если считать его одиноким провозвестником ; далее Бенн упоминает еще несколько ключевых фигур Элиота, Генри Миллера, ЭзруПаунда, Маяковского.

Современный лирик помимо произведений создает собственную философию композиции и творческую систему. И тот, кто за этой формулировкой увидит только нигилизм и непристойность, тот просто не понимает, что за словом и очарованием достаточно тайн и бездн бытия, чтобы удовлетворить любое глубокомыслие, что форма, которая чарует, на самом деле жива и содержанием - страстями, природой, трагическим опытом. И таким образом познакомилась с еще одним, незнакомым мне, жанром бенновской прозы - двумя диалогами пьесами для чтения.

В них снова, очень серьезно и подробно, обсуждаются проблемы, волновавшие Бенна всю жизнь, но на сей раз то, что он раньше писал о поэтах, переносится - как обращение-надежда - и на обычных двойная жизнь проза эссе избранные стихи готфрид бенн. Один из стариков в конце пьесы подводит итог: А когда молодой человек недоверчиво спрашивает, удалось ли самим этим старикам создать, породить в своей жизни - как плод художественного оргазма, ерничает он, - что-то священное, старик произносит слова, которые вполне можно счесть бенновским панегириком поколению экспрессионистов: Священное или несвященное, но некоторые ищут свой путь.

Священное или несвященное, byebye или Duswidanja, - а все же мы были великим поколением: Горечь и свет, и, когда придет ночь, мы ее выдержим, чего мы только не выдержали. Главное, оставаться на посту, выстоять этот час! Я - мыслящий радар. Выглянуть на улицу, сфокусироваться на кое-каких деталях, и сразу - обратно в мансарду. Я сам создаю для себя причинные связи, я держу голову свободной, в ней должно оставаться незаполненное двойная жизнь проза эссе избранные стихи готфрид бенн - для образов.

Кончается пьеса репликой Предводителя Хора: Снова и снова взваливать свою судьбу на. Ну, примеры и вестники, перед чем же нам теперь преклоняться? Разве что перед его странными словами: А также, конечно, поблагодарим всех переводчиков, внесших свой вклад в эту книгу, но особенно - тех трех, которые были и ее составителями:

VK
OK
MR
GP