Уникальные учебные работы для студентов


Эссе на тему заимствования в русском языке

Нужны ли заимствования в русском языке? Вопрос об использовании в нашей речи иностранных слов не случаен. Делались даже попытки заменить слова, пришедшие из других языков, русскими.

Библиотека

Делая некоторую уступку в пользу распространённых общенародных слов, таких как горизонт, атмосфера, В. Даль всё же не прочь был их заменить просторечными синонимами.

Заимствование- это нормальное, естественное явление для любого языка.

  • К этому, пока небольшому, ряду начали прибавляться новые заимствования, которые в наши дни составляют уже довольно значительную группу существительных;
  • Основные причины заимствования этой проблемы следующие;
  • Глянцевыми стали называть журналы с блестящей обложкой, определенного содержания:

Такое явление не было чуждо и древним языкам: Из Западной Европы пришли слова: В наше время оживляются старые и возникают новые виды связей между русскими и другими народами. Место иноязычных слов в русском языке, их дальнейшая судьба неодинакова и определяется их назначением. Первую из них составляют иноязычные слова, прочно вошедшие в русский язык.

Заимствованные слова

Они заимствованы давно, усвоены всем народом и не воспринимаются, как иноязычные. Эти слова- единственные наименования жизненно важных понятий.

Ретрогород: сообщения, сочинения, доклады, эссе, литература

К этой группе относятся не только бытовые слова кровать, сахар, капуста, свекла, фонарь, тарелка, чулок, каблук, кукла, сарай, базар, но и слова, связанные с производством, образования: От многих из этих слов в русском языке возникли производные слова: Вторую группу составляют слова, широко распространенные в русском языке и так же являющиеся единственными наименованиями обозначаемых понятий, но осознающиеся как иноязычные: В третью группу входят иноязычные слова, которые не получили широкого распространения.

Иноязычные слова отличаются сферой употребления, преимущественно используются в книжной речи. Рассмотрим, какие ошибки встречаются в речи при употреблении иностранных слов. Неправильное использование иностранных слов чаще всего связанно с незнанием точного их смысла.

Эссе на тему заимствования в русском языке услышать фразу "Эта идея мне гармонирует",- в которой cпутаны понятия "гармонировать" "импонировать.

  • Слова водород, кислород - кальки латинских слов hydrogenium и oxygenium в латинском корень -gen- - род, а hydro и oxy- значит соответственно вод- и кисл-;
  • Но что самое ужасное, все это мы слышим с телеканалов и читаем в газетах;
  • Во времена Петра Первого очень много слов — терминов промышленности, морского дела — заимствовали из немецкого языка;
  • Постоянно возникают всё новые и новые жаргонизмы;
  • В третью группу входят иноязычные слова, которые не получили широкого распространения.

Непонимание значений иностранных слов может привести к тавтологическим выражением в нашей речи. Так, в лекции о новейших достижениях науки и техники было сказано: Слово прогресс означает движение вперед, поэтому неправильно сказать двигать вперед прогресс. Подобная ошибка допущена в предложении "Всё это крайне затрудняет предсказания точного прогноза путины.

Неправильными считаются и такие выражения - первый дебют, памятные сувениры, старый ветеран, своя автобиография, биография жизни. Используя иностранные эссе на тему заимствования в русском языке, следует учитывать их многозначность.

В прямом смысле оно означает "острый на вкус, пряный" например, соус, подливка и т.

Употребляя иностранные слова, надо быть уверенным, что они поняты слушателем. Стейнбек рассказывает о романе "Зима тревоги нашей" о методе, которым тётушка заставляла героя понимать новые слова.

Заимствованные слова в русском языке!

Для того ,чтобы понять словарную статью, приходилось отыскивать значения еще ряда слов, употребленных в. Возьмём, к примеру, слова версия и компромисс. Их используют лексикографы, составляя словари; политики, дипломаты, юристы, толкуя смысл документов, законов. Нужны ли заимствования в речи?

VK
OK
MR
GP