Уникальные учебные работы для студентов


Отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе

Потребность и реклама отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе. Действительно, рекламировать надо отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе, произведённые на основе человеческих потребностей, а новые потребности могут формироваться под воздействием рекламы. Для реализации цели исследования и подтверждения исследовательской гипотезы в учебно-ознакомительной практике решались следующие исследовательские задачи: В работе использованы следующие методы социологического исследования: В качестве базы исследования в ходе выполнения комплекса научно-исследовательских мероприятий в рамках реализации цели и задач работы выступили различные российские вузы.

Исследовательская выборка характеризуется 100 студентами, подобранными спонтанно. Структура отчета по учебно-ознакомительной практике представлена: Основной терминологический аппарат исследования представлен следующими категориями: Креативная реклама — это современный маркетинговый термин, пришедший с запада, значение которого состоит из двух понятий: Реклама — направление в маркетинговых коммуникациях, в рамках которой производится оплаченное известным спонсором распространение не персонализированной информации, с целью привлечения внимания к объекту рекламирования, формирования или поддержания интереса к.

Таким образом, креативная реклама понимается как творческая деятельность, направленная на продвижение какого-либо объекта товара, услуги, компании на рынок, формирование и поддержание лояльности по отношению к нему посредством нестандартных подходов, оригинальных идей, методов и форм.

  • Она обеспечивает связь между результатами труда и его процессом и отражает количество и сложность труда работников различной квалификации;
  • Зарплата — это цена, выплачиваемая работнику за использование его труда, в зависимости от его квалификации, сложности, количества и качества;
  • Реклама выполняла функцию отсутствующей массовой нарративной культуры и фольклора;
  • К ним относятся такие относительно простые характеристики как цвет, шрифт, геометрические фигуры и т;
  • Хотелось бы проследить особенность этих характеристик на примере российской рекламы в динамике.

Культура — исключительно многообразное понятие. Войдя в обыденную человеческую речь, в ходе частого употребления это слово утратило свой первоначальный смысл и стало обозначать самые разные стороны человеческого поведения, а также виды деятельности. Изменившиеся в последние годы общественно-политические и социально-экономические условия жизни в России пока в корне не поменяли психологические стереотипы поведения людей, нормы и ценности, хотя оказывают разрушающее воздействие на.

В настоящее время у многих ученых вызывает опасения то, что стихийное вхождение отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе мировое информационное пространство приведет к разрушению культуры России, к навязыванию чуждого ей образа жизни, представляющего угрозу национальному суверенитету России.

ОТЧЕТ ПО УЧЕБНО-ОЗНАКОМИТЕЛЬНОЙ ПРАКТИКЕ

Имеются исследования, показывающие, что молодое поколение, воспитанное на зарубежных ценностях, более склонно к использованию манипулятивных технологий, чем старшее поколение. Исследования в США также свидетельствуют о негативном влиянии этих целей на психологическое благополучие в тех случаях, когда человек отдает им явное предпочтение.

  1. Учебно-методическое и информационное обеспечение практики.
  2. Целесообразно использования некого налета сентиментальности, юмора, раскрепощения, остроумия и искренности актеров. Отдел широкоформатной и интерьерной печати.
  3. Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!

При этом анализ рекламной продукции показывает, что общий ценностный портрет рекламных сообщений апеллирует к ценностям материально обеспеченной жизни, общественного признания, уверенности в себе, развлечений. Подробнее — в западных рекламных текстах преобладает статичность, а в восточных динамичность; — в восточных рекламных текстах образ человека используется несколько чаще и целостнее, отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе в западной, где, как правило, этот образ формируется через какую-либо часть тела; — тесная связь человека с природой на Востоке и включенность природы в его картинку приводят к наиболее частому использованию образа природы в восточной рекламе по сравнению с западной, где человек обособлен от неё.

Большинство российских рекламных агентств выбрали себе название на английском языке.

Ваш IP заблокирован

То же можно сказать и о рекламируемых товарах 1. Во-вторых, если использованы непонятные или неадекватно интерпретируемые ею образы, символы других культур, вследствие чего теряется или искажается информация, передаваемая в сообщении. Культура и общепринятое поведение, привычки, стереотипы, образ жизни и прочее — все оказывает влияние на действие потребителей на рынке, это соответственно влияет и на саму природу рекламы.

Так, например, известно, что средний француз использует в два раза больше косметических средств, чем его жена. Немцы и французы съедают больше спагетти, чем итальянцы, а женщины в Танзании, не станут кормить своих детей яйцами, опасаясь, что они станут лысыми или импотентами. Как очень тонко отметил А. Соответственно реклама очень четко отражает представления населения о том, что есть хорошо, а что есть плохо, как известно каждая культура, в соответвии с мифом, предлагает свою интерпретацию.

Любая реклама рассматривается не только с точки зрения содержания объективной информации о товаре, но и многочисленных формально-динамических характеристик. К ним относятся такие относительно простые характеристики как цвет, шрифт, геометрические фигуры и т.

А также более сложные, например, рекламные идеи, образы, форма обращения к клиенту, стиль, юмор и прочее. Хотелось бы проследить особенность этих характеристик на примере российской рекламы в динамике. Говоря о дореволюционном периоде в истории российской рекламы нужно заметить сильное проявление в ней национальных черт.

Это постоянное погружение в историю Российского государства, русские народные сказки и повествования, если говорить о сюжетной линии. Соответственно с этим использовалась и атрибутика русского стиля — орнамент, цвет. Реклама советского периода представляет собой очень интересный феномен и требует естественно отдельного изучения, но что касается проблемы отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе национального фактора в рекламе, отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе, что она не была национальна, а была наднациональна, так как отражала политику государства в эти годы, политику возвысится над нацией, культурой, а создать нового человека с новой культурой — советской, как известно.

С перестройкой изменилось многое. Массовой культуры в России практически не. Была культура первооткрытия старого. Еще одной особенностью того времени был кризис фольклора. Если в брежневскую эпоху анекдот претерпевал буйный расцвет, то в горбачевскую он был в явном упадке. Тем не менее новые русские тоже были — и соответственно был запрос на рекламу.

Однако реально страна тогда практически не производила никаких товаров. Шел большой передел собственности. Это было время бесконечных банков, товарных бирж, мавродиевских пирамид и чубайсовской ваучерной приватизации, носивших характер сугубо символического обмена.

В этой ситуации первые изготовители русской телерекламы, которым приходилось рекламировать не товары отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе потребления, а банки и приватизационные фонды, пошли отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе резкую акцентуацию нарративной стороны рекламного текста. Русская телереклама не рекламировала товары — товаров просто не существовало, — она рассказывала истории, удовлетворяя нарративный голод.

Реклама выполняла функцию отсутствующей массовой нарративной культуры и фольклора. Ее смотрели как интермедии в старинном балете. В любом сообщении есть денотат и сигнификат, то, о чем говорится, и то, как об этом говорится.

Индивидуальный подход к каждому клиенту

В любой обычной рекламе эти два аспекта знакообразования неразрывно связаны. От того, как сказано об этом, зависит, купят ли. В русской телерекламе сигнификат резко превышает денотат, как подавляет.

История рассказывается не для того, чтобы купили, а для того, чтобы было забавно смотреть. Художественный текст, особенно в таких своих примитивных модусах, как городские фольклорные жанры, — частушка и анекдот,— не полностью уводил от реальности, не отрицал ее это слишком сильное, психотическое средствоа выполнял медиативную, посредническую функцию, примирял реальность с вымыслом. Обладая важнейшими чертами фольклорного и мифологического отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе, русская реклама стала активно выполнять фольклорную, мифообразующую роль в российской культуре.

В этом смысле главная функция российской рекламы — примерно та, какая была раньше у анекдота. Ее цитируют, пересказывают, переиначивают. И, как в удачном анекдоте, этот лозунг стал прочно ассоциироваться с логикой политической ситуации. Ждали лучшего, перемен, быстрого благополучия.

Учебно-ознакомительная практика (1 курс)

И хотя формально положение изменилось в том смысле, что из рекламных роликов исчезли банки и ваучеры и реклама вроде бы теперь стала гораздо ближе к потребителю, хотя она теперь действительно рекламирует предметы первой необходимости, фундаментально ситуация осталась на прежнем уровне.

Русская реклама ориентирована не на рекламируемый товар, а на рассказываемую историю, то ее тема посвящена не товару, а истории. Популярным в российской рекламе вновь стало обращаться к культуре истории русского народа.

Опять реклама пестрит известными в России историческими личностями, героями сказок и былин. Как известно язык рекламы, хотя и является специальным языком не существует отдельно от языка вообще, а лишь представляет собой разновидность языка с особыми характеристиками.

Язык не может не отражать национально-культурные компоненты, такие как: В последнее время активно вступил в силу процесс глобализации, он получает сильное отражение в культурной сфере.

Национальные черты в культуре, а соответственно и в рекламе нивелируются. Россия является участником этого процесса, поэтому его влияние сказывается и на. Хотелось бы надеяться отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе то, что перенимая опыт отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе западных коллег, российские рекламщики не забудут о сильнейших традициях русской культуры, о великолепных языковых традициях и будут говорить с аудиторией на том языке, который ей близок и понятен.

Идеальная реклама в России Какой должна быть идеальная русская реклама?

Отчет по практике на тему “Продвижение рекламы”

Этим вопросом задается множество специалистов. Одним из тех, кто работал над проблемой отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе образа идеального рекламного продукта, был известный рекламист В. Ольховский, который полагал, что первостепенное значение для целевой аудитории имеет когнитивная новизна коммуникативного сообщения, его способность интриговать, вызывать любопытство, заставлять задуматься и таким образом, запомнить основную суть рекламного сообщения.

Нужна помощь в написании? Подробнее Многие другие специалисты в области рекламы — в том числе специалисты-практики, которые работают над концепциями современных рекламных кампаний, рассчитанных на российского потребителя, соглашаются с Ольховским относительно того, что в рекламе на первых позициях должны стоять характеристики уникальности, гармоничности и правдивости, входящие, согласно пирамиде Маслоу, в перечень высших ценностей жизни.

  • Бухгалтер документально оформляет совершаемые хозяйственные операции на предприятии;
  • В работе использованы следующие эмпирические методы социологического исследования;
  • Критичность производителей рекламы в оценке стилистических характеристик русских образцов рекламных сообщений, безусловно, связана с профессиональной компетентностью, высокой требовательностью к продукту;
  • Инновационную и производственную функции организации выполняют соответственно отдел креатива и дизайна и отдел изготовления и монтажа наружной рекламы;
  • Третьим видом контроля является итоговый;
  • Практика относится к профессиональному циклу Б.

Но в то же время, в качестве критерия, который характеризует рекламный продукт как идеальный, производители предполагают его информативность, тогда как для зрителей наибольшее значение имеет достоверность рекламного сообщения. Также в российской рекламе на уровне ценностных ориентаций предпочтение следует отдавать апелляции к гуманистическим ценностям, потому как отечественная аудитория относится положительно к таким качествам рекламного сообщения, как его социальная направленность своеобразное партнерство; очень высоко ценится в российской рекламе такой аспект как корректность и доброжелательность в социальных контактах.

Помимо того, в идеальной российской рекламе желательно применять я личностные обращения, а в апелляциях необходимо создавать ощущение эмоционального комфорта, образ доброжелательного отношения рекламодателя отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе потребителю.

Целесообразно использования некого налета сентиментальности, юмора, раскрепощения, остроумия искренности актеров: Также большое значение имеет эстетическая сторона — русские люди зачастую не переносят безвкусной, пошлой и однообразной рекламы, лишенной внешней привлекательности. Функциональные свойства и характеристики товаров обычно стоят на последнем месте в рекламном сообщении, а основной акцент в восприятии делается на внешний аспект.

Но самое большое значение в российской рекламе имеет определенное уважение — как к товару, так и к зрителю, достоинство интеллигентность. Так, например, необходимо избегать рекламы, в которой герои попадают в глупые ситуации — русскими людьми комичность не отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе как хорошее качество.

Профессионализм

При оценке стилистических особенностей художественного образа, предпочитается реальность, естественность разыгрываемых ситуаций. Сюжетная реклама кажется группе естественным и оптимальным способом построения рекламного сообщения. Можно предположить, что реалистичность образной структуры субъективно выступает как дополнительная гарантия истинности коммуникативного сообщения.

Исходя из этого, можно заключить, что гротеск в рекламе — прием рискованный.

Отчёт по учебно – ознакомительной практике по направлению «Реклама и связи с общественностью»

Идеальная российская реклама должна обращаться к определенным гуманистическим, общечеловеческим ценностям, возможно даже, к существующим социальным проблемам.

Многие рекламные ролики, произведенные как в России, так и отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе России, были в свое время признаны плохими, неудачными, у зрителей они вызывали принципиально отрицательную реакцию за счет возникавшего коммуникативного дискомфорта, определенной безликости, серости, отсутствия в рекламе ярких характеристик.

Исследования этих рекламных роликов показали, что никакие ценностные ориентации не связываются у респондентов с оценкой коммуникативного сообщения как плохого. Как атрибут плохой рекламы оцениваются особенности организации коммуникации, интерпретируемые как установка на запрет чего-либо. Эмоциональный дискомфорт зрители испытывают, когда подсознательно идентифицируют себя с глупыми и неловкими людьми, участвующими в рекламном ролике.

Для русского зрителя также важна когнитивная сторона рекламы: В организации художественного образа неприятно использование навязчивых стереотипов, клише, дешевого юмора. Основная же проблема заключается в том, что производители отчет по учебно ознакомительной практике по рекламе и зрители по-разному воспринимают одну и ту же рекламу — случается очень часто, что мысли-образы производителя рекламы, его личные ассоциации переносятся на рекламное сообщение, которое лично автору вполне понятно и кажется положительным, в то время как для зрителя оно неинтересно, а то и обидно.

Так, например, постоянно наблюдается расхождение в содержании фактора силы воздействия, который у производителей рекламы выступает как фактор статуса, престижа. Производители рекламы положительно оценивают активность, стилистику и специфику смешного, реализуемые в американском коммуникативном сообщении, в то время как российские потребители оценивают его по этим факторам резко негативно.

С одной стороны, это может свидетельствовать о большей близости ценностных ориентации и коммуникативных установок американской культуры к той субкультуре, к которой принадлежат производители рекламы, нежели к той, к которой принадлежат зрители.

И, как нам кажется, это связано по большей степени с тем, что основная часть специализированной литературы по рекламе — переводная, разработанная в западных странах и для местного менталитета, в то время как работы по русской рекламе еще недостаточно достоверны и обширны.

VK
OK
MR
GP